When studying a new snapshot, I noticed a very strange word, namely свинопотам(this word is difficult to translate into English, but you can just imagine a little pig). And the first thing I remembered when reading it was hippos and children's fairy tales in which, to make the beast worse, they used the ending -pots. I imagine that hell should scare you and you shouldn't like being there, but свинопотам is ridiculous. Also, I'm not the only one who doesn't get this name, I conducted a survey among ~ 2000 players and it turned out that the name свинопотам is liked by less than 1% of the players. But at the same time, if you don't like something, you need to offer your idea. And I came up with the names for Hoglin: адский вепрь(hell boar), багряный кабан(crimson boar), боров(hog), хоглин(hoaglin). And if you do not like the name of the боров(hog), then why in the Ukrainian language Hoglin is translated as a боров(hog)?
This issue has been closed as invalid.
Translations are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.
Quick Links:
📓 Issue Guidelines -- 💬 Community Support -- 📧 Customer Support -- 📖 Game Wiki