mojira.dev

In teh Italian version of the game, the "Bedrock" is bad translated in "Roccia di fondo", instead of the correct "Roccia madre"

Comments 5

⚠️ Please do not mark Unreleased Versions as affected. You don't have access to them yet.

-- I am a bot. This action was performed automatically! Please report any issues on Discord or Reddit

Invalid; translations for languages other than US English are crowdsourced through Crowdin. Create a comment there to report it.

As stated above already, this report is invalid as this appears to be a translation issue and the bug tracker only handles problems that exist in the EN_US (English, United States) language. Please head over to theΒ Official Minecraft Crowdin ProjectΒ and address the translation error accordingly.

Thank you for your report!
However, this issue is Invalid.

Translations for languages other than "English (US)" are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.

Quick Links:
πŸ““ Bug Tracker Guidelines – πŸ’¬ Community Support – πŸ“§ Mojang Support
πŸ““ Project Summary – ✍️ Feedback and Suggestions – πŸ“– Game Wiki

Andrea Carriero

(Unassigned)

Unconfirmed

(Unassigned)

1.16.5, 21w18a

Retrieved