mojira.dev
MC-237317

Two names for the same thing in Lithuanian minecraft

The emerald in lithuanian minecraft (and almost everything related) are called "Smaragdas" (which is how they should be called) but the deepslate emerald ore is called "gilakmenio emeraldo rūda", which is from english and i would consider it a slang term.(btw it also is misspelled in 1.17.0 bud it doesnt find the id)

Attachments

Comments 2

Same with prismarine. Sometimes "Prizmarinas" and sometimes "Prismarinas" I think "Prismarinas" should be removed 'coz it's phonetically closer to "Prismarine" and it's awkward to say "Prismarinas"

Thank you for your report!
However, this issue is Invalid.

Translations for languages other than "English (US)" are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.

Quick Links:
📓 Bug Tracker Guidelines – 💬 Community Support – 📧 Mojang Support
📓 Project Summary – ✍️ Feedback and Suggestions – 📖 Game Wiki

Uosis Ivanauskas

(Unassigned)

Unconfirmed

(Unassigned)

1.17.1

Retrieved