mojira.dev
MC-264058

Minor Error in Shakespearean English Language

[media]

[media]

There is inconsistency while translating stripped oak logs and regular oak logs.

Oak log is translated into Oaken Log, while Stripped Oak Log into Hull Oak Log. If translate was consistent, it should be "Hulled Oaken log", at least I believe.
Also there are examples of no translating at all. Oak leaves and Oak Sapling should be translated the same way; as "Oaken leaves" and "Oaken Sapling"

Attachments

Comments 1

Thank you for your report!
However, this issue is Invalid.

Translations for languages other than "English (US)" are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.

Quick Links:
📓 Bug Tracker Guidelines – 💬 Community Support – 📧 Mojang Support
📓 Project Summary – ✍️ Feedback and Suggestions – 📖 Game Wiki

Jacob Zio

(Unassigned)

Unconfirmed

(Unassigned)

1.20.1

Retrieved