mojira.dev
MCPE-174252

Slovak translation of "Light Block" is wrong

This “bug” affects the Slovak speaking community.

“Light block” isn't “Ľahký blok” it should be “Blok svetla”

Attachments

Comments 5

The literal meaning of "Ľahký blok" is "Lightweight block", while "Blok svetla" means "Block of light".

@turbo That's the point, why is Light Block called Ľahký Blok? It has nothing to do with weight, it emits light. That's why it should be called Blok Svetla.

Exactly, it is wrong. And I added this additional information with my comment because there was no explanation as to why it was wrong.

Tommisino

(Unassigned)

1090929

Confirmed

Multiple

1.20.14 Hotfix

Retrieved