mojira.dev
MC-111297

Spelling mistakes (English)

I wanted to know what the difference between the en_au, en_ca, en_gb and en_nz language files were so I created a java application to process though them all and find entries that didn't match and output them into a readable format which you can find here
https://gist.github.com/LXGaming/0777cb5e872105feca5b023cc38f7bc9 (I've also added it as an attachment in case you don't like GitHub 😛)

Upon reading the output I discovered a few spelling/grammar mistakes and thought I might as well open a bug report.

Some examples are:
Line: 1184 - Should be 'failed' instead of 'faille d'
Line: 1264 - Should be 'last' instead of 'lost'

There are more I'm just far to lazy to go though and list them all xD

Note:
'null' means that the specific entry doesn't exist in that language file or it does but it was a blank string.
'???' is due to the file being encoded in 'UTF-8'.
Every entry listed means that one or more of the four lines has a change, this change could be anything from a single character to the whole line.

Attachments

Comments 3

My mistake, I meant to put this bug report under Minecraft, Not Mojang Web Services.

Sorry about that.

These are translation issues, and not bugs, only errors in the en_us file are valid bugs; go to crowdin instead.

Fixed the "faille d" at crowdin, the russian translations are already fixed and should be in-game as of 1.11.1 or 1.12

Alex Thomson

(Unassigned)

Unconfirmed

Minecraft 1.11

Retrieved