mojira.dev
MC-212623

Some subtitles still use the word "angers" despite this not making much sense

In 1.16's development, a change was made to zombified piglin subtitles: "Zombified Piglin angers" was changed to "Zombified Piglin grunts angrily", likely to fit in with other similar subtitles (e.g. "Llama bleats angrily", "Bee buzzes angrily"). However, there are a few remaining cases of "angers" remaining in subtitles, which doesn't exactly make sense, as "angering" isn't exactly a sound. These should probably be changed in similar ways to the above example.

  • /playsound minecraft:entity.fox.aggro block @p - "Fox angers"

  • /playsound minecraft:entity.wither.ambient block @p - "Wither angers"

  • /playsound minecraft:entity.parrot.imitate.wither block @p - "Parrot angers"

Attachments

Comments

Avoma

Can confirm.

Avoma

Can confirm in 21w05b.

Avoma

Can confirm in 21w06a.

Avoma

Can confirm in 1.16.5.

Avoma

Can confirm in 21w11a.

Avoma

Can confirm in 21w16a.

Avoma

Can confirm in 21w17a.

Avoma

Can confirm in 1.17.

Avoma

Can confirm in 1.17.1.

Avoma

Can confirm in 1.18.1.

Avoma

Can confirm in 1.19 and 22w24a.

Avoma

Can confirm in 1.19.2.

muzikbike

(Unassigned)

Confirmed

Gameplay

Low

Text

incorrect-subtitle, sound-testing-zone

21w03a, 1.16.5, 21w05b, 21w06a, 21w11a, ..., 1.20.4, 24w04a, 1.20.5 Pre-Release 2, 24w34a, 24w37a

Retrieved