mojira.dev
MC-275140

some things cannot be translated

when using the debug stick, some things just aren't translated, even in 100% translated languages, such as english (upside down), Where, when you use it, you get messeges like the ones in the picture below

this is caused because, in crowdin, the translation has variables (like "sǝᴉʇɹǝdoɹd ou sɐɥ %s" or "%2$s oʇ ,,%1$s,,"), but the variables Can't get translated...

Attachments

Comments 6

@turbo I think you are wrong. fix me if I'm wrong, but I don't think the community can change the crowdin project, only the translation. I emfesized that this CANNOT BE TRANSLATED, and so this cannot be changed unless the code changes.

Those strings cannot be translated because they are the actual IDs used internally by the game code. The ID of bedrock is always minecraft:bedrock regardless of which language you use.

but the "true" and "locked" can be changed.

Those are also untranslatable for the same reason. They’re internal variables, not really text. If they could be translated, the debug stick messages would be incorrect for every language besides English. Remember that these ID names are also used for commands and data packs; they need to remain consistent with what the game code actually uses.

Thx for helping me understand this, charlotte

GeniusKing

(Unassigned)

Unconfirmed

(Unassigned)

1.21.1

Retrieved