mojira.dev
MCPE-225076

Typo in Korean translation: "익희지 않은 음식" should be "익히지 않은 음식"

The current translation has a typo: "익희지 않은 음식"

The correct form should be "익히지 않은 음식", which means "uncooked food" or "food that has not been cooked".

The extra "희" character is a typographical error and should be corrected for clarity.

Linked issues

Attachments

Comments 1

This issue is being tracked at MCPE-216965.

pineapple

(Unassigned)

Unconfirmed

Android

Android 15

1.21.94 Hotfix

Retrieved