mojira.dev
MC-174822

/locatebiome feedback doesn't have a separate translation string

The bug

The /locatebiome feedback message uses the same translation string as /locate. This causes some issues with translations, predominantly those of languages which use grammatical gender (such as German).

For instance, currently the translation of commands.locate.success in German is

Das nächste %s-Bauwerk ist bei %s
(English: The next %s structure is at %s)

The "Bauwerk" / "structure" keyword is used here as a workaround since the %s has a different grammatical gender depending on which biome is inserted.

Now, as the same translation string is used for /locatebiome as well, this string is straight up impossible to translate into German.

Obviously a proper fix would be to implement proper translation tools for situations like this, however that would be out of scope of this actual issue and more like a feature request. Just having /locatebiome use a different translation string would suffice to solve this issue for now at least.

Linked issues

Comments 3

The command already uses "commands.locatebiome.success".

Then it's an issue with how Crowdin is set up, similar to WEB-1003. Should I create a WEB ticket?

Created WEB-1983.

violine1101

(Unassigned)

Confirmed

Important

Text

translation, translation-string

20w11a

Retrieved