mojira.dev
MC-174822

/locatebiome feedback doesn't have a separate translation string

The bug

The /locatebiome feedback message uses the same translation string as /locate. This causes some issues with translations, predominantly those of languages which use grammatical gender (such as German).

For instance, currently the translation of commands.locate.success in German is

Das nächste %s-Bauwerk ist bei %s
(English: The next %s structure is at %s)

The "Bauwerk" / "structure" keyword is used here as a workaround since the %s has a different grammatical gender depending on which biome is inserted.

Now, as the same translation string is used for /locatebiome as well, this string is straight up impossible to translate into German.

Obviously a proper fix would be to implement proper translation tools for situations like this, however that would be out of scope of this actual issue and more like a feature request. Just having /locatebiome use a different translation string would suffice to solve this issue for now at least.

Related issues

Comments

slicedlime

The command already uses "commands.locatebiome.success".

violine1101

Then it's an issue with how Crowdin is set up, similar to WEB-1003. Should I create a WEB ticket?

violine1101

Created WEB-1983.

violine1101

(Unassigned)

Confirmed

Important

Text

translation, translation-string

20w11a

Retrieved