Obtain a stripped crimson log. Then, change your language to Esperanto (Mundo) and you will find that you have a "Senŝela skarlata stipo". This is incorrect, however, as "log" in Esperanto is "ŝtipo", not "stipo". This is true of both nether logs. Here is a tip for the future: If you are ever tying in Esperanto words with "ĉĝĥĵŝŭ", but you don't have those characters, you can just put things such as "jx" and it will still be understood! Thank you for understanding.
Comments 3
Hello. I am the proofreader for Esperanto translation.
First of all, as mentioned by Dhranios, please direct your issues with translations in the Crowdin translation project for Minecraft. This webside is used for bug reports for the game developers, and they barely have any relation to localization.
Second, regarding this issue, I can assure you that this is not a mistake, since crimson and warped wood is considered stem, which is exactly what "stipo" transltes to. If you still want to discuss this, contact me (Ajno) on Crowdin.
Also, if you do join our translation team (I hope you do!), please don't use x- or h-system. It's acceptable in many situations, but surely not in any official translations.
Thank you for your report!
However, this issue is Invalid.
Translations for languages other than "English (US)" are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.
However, I forwarded your concern, and you can find a response from the relevant proofreader here.
Quick Links:
📓 Bug Tracker Guidelines – 💬 Community Support – 📧 Mojang Support
📓 Project Summary – ✍️ Feedback and Suggestions – 📖 Game Wiki
Only issues with English (US) are accepted as the rest are translated by the community. You can Correct this yourself at crowdin.com.