Until now, how many Chinese translation errors have been made in Minecraft Bedrock Edition 1.21.0?
Let‘s see:
Original in English | Incorrect translation (Bedrock Edition) | Correct |
---|---|---|
revaulting | 重新储存 | 宝经磨练 |
trial chambers | 试炼室 | 试炼密室 |
breach | 突袭 | 破甲 |
density | 密度 | 致密 |
scrape pottery sherd | 刮擦纹样碎片 | 刮削纹样碎片 |
trial explorer map | 试用版探险者地图 | 试炼探险家地图 |
mace | 锤子 | 重锤 |
chiseled tuff bridge | 錾制凝灰岩砖 | 雕纹凝灰岩砖 |
chisled tuff | 錾制凝灰岩 | 雕纹凝灰岩 |
chiseled copper | 錾制铜 | 雕纹铜块 |
vault | 解锁密室 | 宝库 |
raid omen | 劫掠之兆 | 袭击之兆 |
infested | 虫蛀 | 寄生 |
weaving | 编织 | 盘丝 |
wind charged | 已蓄风 | 蓄风 |
bogged spawn egg | 泥潭怪物生成蛋 | 沼骸刷怪蛋 |
bogged | 泥潭怪物 | 沼骸 |
breeze spawn egg | 微风生成蛋 | 旋风人刷怪蛋 |
breeze | 微风 | 旋风人 |
trial key | 试用版密钥 | 试炼钥匙 |
wind charge | 风力充能 | 风弹 |
armadillo | 犰狳号 | 犰狳 |
xxx spawn egg | xxx生成蛋 | xxx刷怪蛋 |
item/block:green
achievement:yellow
structure:blue
effect:red
enchantment:purple
The game has to use a standardized translation, and it doesn't matter what the player calls in the community.
If these translation items are not corrected, it will affect many new Chinese players who are new to Minecraft Bedrock Edition.
Citations:www.bilibili.com/video/BV1CM4m1S7gK
And, don't associate me with MCPE-61166! I have nothing to do with him, and the translation error he reported and the translation error I reported were not on the same timeline at all! All of the translation errors I reported earlier were incorrectly attributed under MCPE-61166!
Trial keys are covered in MCPE-181839, vaults are covered in MCPE-182394, wind charges are covered in MCPE-181907.