As the title says. I don't speak swedish, but as far as I can tell the translations dont seem the best.
I don't speak swedish so I can't confirm anything, nor do I know anyone in person who does, so someone else would have to verify this.
If this should be filed elsewhere, please tell me where.
One I noticed is wardens and guardians are seemingly called the same thing, both (google) translating to guardian.
Inconsistency with wardens name, where the spawn egg seems to call him väktare, but when slain by a warden, it just calls him warden.
Doesn't seem to be at all consistent with Java edition, either, as I did check how some things translate there.
Again, I don't speak swedish, and would need someone else to verify, and will likely need to file this elsewhere.
Please don't make reports based on rumors that you are not personally able to asses.