mojira.dev
MC-219533

Wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized

The Bug:

Wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized.

The release of 22w15a changed the majority of advancement strings to capitalize generic nouns within them (nouns that don't explicitly refer to the name of an item). Take the "advancements.story.mine_stone.description" string for example. This string was previously "Mine stone with your new pickaxe" and was changed to "Mine Stone with your new Pickaxe" in 22w15a. So why is this relevant? This change in capitalization suggests that generic nouns should be capitalized, therefore leading me to believe that wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized.

Affected Strings:

Before reading the table, please note the following:

  • Words colored in GREEN are correct.

  • Words colored in RED are incorrect.

 

Translation Key

Current String

Expected String

String URL on Crowdin

subtitles.entity.wandering_trader.drink_potion

Wandering Trader drinks potion

Wandering Trader drinks Potion

https://crowdin.com/translate/minecraft/9885/enus-engb#5268871 

subtitles.entity.wandering_trader.drink_milk

Wandering Trader drinks milk

Wandering Trader drinks Milk

https://crowdin.com/translate/minecraft/9885/enus-engb#5268869 

h3. Steps to Reproduce:

  1. Display any of the affected strings as listed above by using the command provided below and replacing "XYZ" with the string's translation key.

    /tellraw @s {"translate":"XYZ"}
  2. Look closely at the affected words within the string.

  3. Take note as to whether or not wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized.

Observed Behavior:

Wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized.

Expected Behavior:

Wandering trader drinking subtitles would be properly capitalized.

Attachments

Comments 9

Since when are all nouns proper nouns? 🤔

The confusion here probably comes from the fact Minecraft generally (always?) treats its "special" nouns as proper. This includes all mobs and also fictional blocks and items such as Netherite. It also treats the actor of a subtitle as propper, so we have "Blast Furnace crackles".

(Also, most germanic languages other than English capitalize improper nouns, so this likely contributes to the confusion if the reporters are ESL)

I believe this particular example is invalid, as potion and milk are generic nouns, though several of the other capitalization bugs reported recently are valid by these metrics.

Can confirm in 21w14a.

@unknown It's your own report

Yeah... I don't think they should be capitalized; neither "Milk" nor "Potion" are item names, "Milk Bucket" and "Potion of XXX" are

I agree with @unknown and @unknown in saying that these words probably shouldn't be capitalized. If we look at this comment we can see that only in-game names should be capitalized and not generic nouns. I'm unsure as to whether this should be resolved as invalid or not.

Just some new information that I feel is worth mentioning:

Due to some recent changes within the game's strings, I'm inclined to believe that this issue isn't intentional. The release of 22w15a changed the majority of advancement strings to capitalize generic nouns within them. Take the "advancements.story.mine_stone.description" string for example. This string was previously "Mine stone with your new pickaxe" and was changed to "Mine Stone with your new Pickaxe" in 22w15a. So why is this relevant? This change in capitalization suggests that generic nouns should be capitalized, therefore leading me to believe that both the words "milk" and "potion" within wandering trader drinking subtitles are improperly capitalized. I've updated this ticket accordingly to mention this new information as I'm the reporter.

Avoma

(Unassigned)

Community Consensus

Text

capitalization, incorrect-subtitle

1.16.5, 21w10a, 21w11a, 21w13a, 21w14a, ..., 1.19.4, 1.20.1, 1.21, 1.21.3, 1.21.4

Retrieved