In spanish. The "Dark Oak Sapling" has an incorrect traduction. It should "Brote de roble oscuro"
This ticket is a language translation request and is not supported on this bug tracker.Please use the Crowdin Minecraft Translation Project for all translation change or add requests.
Also, the correct word is "translation".
"Traduce" means "to violate or betray".
Reporter: Gabriel Peña
Assignee: (Unassigned)
Created: 2014-07-10T16:51:20Z
Updated: 2025-05-03T00:06:02Z
Resolved: 2016-05-16T16:45:18Z
ADO:
Confirmation Status: Unconfirmed
Area:
Mojang Priority:
Category:
Labels:
Affects Versions: Minecraft 14w28b
Fix Versions:
Retrieved 2025-09-19T17:13:23Z
This ticket is a language translation request and is not supported on this bug tracker.
Please use the Crowdin Minecraft Translation Project for all translation change or add requests.