In spanish. The "Dark Oak Sapling" has an incorrect traduction. It should "Brote de roble oscuro"
Related issues
duplicates
Attachments
Comments

[media]

This ticket is a language translation request and is not supported on this bug tracker.
Please use the Crowdin Minecraft Translation Project for all translation change or add requests.

Also, the correct word is "translation".
"Traduce" means "to violate or betray".