mojira.dev
MCPE-164423

The Japanese translation of Crimson blocks/items has a strange expression

The Japanese translation of Crimson-type blocks/items has "<item/block name> (クリムゾン)", but there is no such expression in the original English.

It would be natural to translate it as "真紅の <item/block name>".

Linked issues

Attachments

Comments 5

I did translate and it’s true

Both is correct lol

Thank you for your report!
We're tracking this issue in MCPE-61166, so this ticket is being resolved and linked as a duplicate.

If you would like to add a vote and any extra information to the main ticket it would be appreciated.

If you haven't already, you might like to make use of the search feature to see if the issue has already been mentioned.

Quick Links:
📓 Bug Tracker Guidelines – 💬 Community Support – 📧 Mojang Support
📓 Project Summary – ✍️ Feedback and Suggestions – 📖 Game Wiki

Reopening as that ticket is about Simplified Chinese, not Japanese.

Hangekisobu

(Unassigned)

935135

Confirmed

Multiple

translation

1.19.41, 1.19.62, 1.19.73, 1.19.80

1.20.10

Retrieved